Showing posts with label Islam. Show all posts
Showing posts with label Islam. Show all posts

Friday, September 20, 2019

Some Equivalence between Muslim and Jewish ruled societies? Torah prohibition of Jewish presence in Egypt


I was delighted to find a passage, in a Jewish religious text, that shows appreciation for Muslims and Islam. A respected commentator on the Torah suggests, that in one matter of Jewish law, a society ruled by a Muslim king would have equal status to one ruled by a Jewish king.

This teaching was a wonderful find for me, because I live between two worlds. One is the exclusivist Orthodox Jewish one; the other is one that embraces, and even celebrates, a wide range of beliefs and cultural ways. So when these two meet, it gives me great pleasure.

I had better preempt two kinds of fierce critiques, based on inferences that either Jewish and Islamic faiths are equally true or an endorsement of every aspect of Islam. This text should not be read as either relinquishing exclusive Truth claims for the Jewish faith or wholesale endorsement of Islam, neither of which it is addressing at all; it has a particular context.

However, the teaching does reflect a recognition of the fact that some of the virtues Jews strive for due to the influences of Judaism are also practiced by Muslims due to influences of Islam. Of course this is also the case with people with other sources of guidance, both religious and otherwise. 

With the disclaimers out of the way, let me get into this teaching. There is a contradiction between the fact that Jewish communities and some of our greatest scholars, most notably Maimonides, lived in Egypt, yet the Torah forbids Jews to live there (1).

The context of the prohibition is a series of laws to prevent kings from becoming corrupt, with the hope that the king’s “heart should not be haughty over his brothers” (2). These laws limit the amount of wealth and horses a king can accumulate. It then adds the following statement: "so that he [the king] will not bring the people back to Egypt in order to acquire many horses.(3)".

I was intrigued to read one authority declare that this commandment only applied for a limited time so that the Jews would not learn immoral behavior from the Egyptians, but did not apply for future generations (4). The line of argument that the prohibition has expired is extended in the writings of an early nineteenth century scholar, Rabbi Meir Benyamin Menachem Danon, who was the chief rabbi of Sarajevo in Muslim, Bosnia (5).

Danon argues that the conquest of Egypt by Muslims is a game changer. “When the king of the Ishmaelites [a reference to Arabs as well as Muslims] conquered the land of Egypt and all its inhabitants he turned them toward their religion [of Islam] and manners/cultural norms. With the passage of time, the Egyptians ...became like the Ishamaelites ...” (6). I wonder how Coptic Chrisitans would feel about this teaching, but let’s take Danon in his Bosnian Context. 

Danon’s basis for his argument is in the writing of Maimonides who states that: "it seems to me, that if the land of Egypt were to be conquered by a Jewish king under the guidance of a Beth Din, [a Torah court], the prohibition would no longer apply” (7). Danon essentially argued that it doesn't matter what kind of monotheistic society Egypt would be. He wrote that Maimonides’ reference to a Beth Din is merely descriptive of the typical scenario of a Jewish king going to war, rather than a condition for the law.

One might dismiss Danon’s argument based on the fact that Maimonides ruled that living in Egypt was still forbidden and only tentatively suggests it might be permitted under a Jewish king. If Danon’s view is in accordance with Maimonides’ own view why does Maimonides not state this explicitly? In fact, Maimonides use of the expression “it seems to me” is questioned by two scholars (8) who wonder why he does not simply present his view as law.

I suggest that this tentativeness might offer a hint to Maimonides’ real opinion on the matter. The fact that he was living in Egypt meant that he was personally implicated by this particular law, if he was in breach of it. In fact, it has been claimed that Maimonides would sign his letters, "Moshe ben Maimon, who transgresses three prohibitions each day" on account of his residence in Egypt (9). He could hardly feel comfortable justifying himself, in a novel way. We are taught that “one should not be defensive, in accordance with the proverb that one cannot recognise one’s own faults”, instead one should seek to judge oneself truthfully (10). This ethical principle might explain both Maimonides reticence in justifying living in Egypt under Muslim rule and the tentative language he uses to introduce the monotheistic conquest exception.

Danon’s teaching illustrates a manner of respect between believers that is not merely relativist. Rather, it acknowledges the reality that in some significant ways the religious influences of other faiths on their adherents can lead them to similar outcomes to those achieved through the influence of one’s own faith. There is no need to agree about the big questions of how to get to heaven or please the creator, but for the sake of truth let us recognise the truth about our neighbours, whose beliefs differ from our own, including the non-religious. Surely, this is in keeping with the idea that the Torah’s ways are ways of peace (11).
  

Notes 

1)            Deuteronomy 17:16
2)            Deuteronomy 17:20
3)            Deuteronomy 17:16
4)            Bachaya, on Deuteronomy 17:16, Ritva to Yoma 38 also takes the law to be non-applicable to his time but his reason is that the prohibition only applies to returning to Egypt from Israel, but moving there from other diaspora lands is permitted. This view seemed to contradict both the Jerusalem Talmud, Sukkah 5:1 and Babylonian Talmud, Sukkah 51b which state that the massive Jewish community of Alexandria was destroyed because they disobeyed the commandment against settling in Egypt. Maimonides, Laws of Kings 5:8 rules that living permanently in Egypt is forbidden.
5)            http://www.jewishencyclopedia.com/articles/4891-danon-meir-benjamin-menahem chief rabbi of Sarajevo in Bosnia, author of "Be'er ba-Sadeh".
6)            Be'er ba-Sadeh, on this verse,  published in Jerusalem in 1846
7)            Maimonides, Laws of Kings 5:8
8)            Torah Temima, Levin, A. in Hadrash VeHaiyun, Shoftim, Maamar 125, p. 150 ff.
9)            Rabbi Ishtori Haparchi (1280-1366), in his encyclopedic work Kaftor v'Ferah, (ch. 5), cited in  Loewenberg, M. May a Jew live in Egypt?,   http://www.jewishmag.com/173mag/jew_live_in_egypt/jew_live_in_egypt.htm
10)          Chida in Nachal K’domim, in Torat Hachida, shoftim, p. 129
11)          Proverbs 3:17

Tuesday, July 2, 2019

Reflections on Spirituality and Mental Health A Panel of a Rabbi, Imam and Psychologist at Limmud Oz 2019



“What draws you to this topic?” With this question, our impressive session facilitator, Shirli Kirschner, began our conversation at the Sydney Jewish ideas festival, Limmud Oz. For me,  mental  health is very important as a prerequisite for living my life effectively. I usually start my day with a walk in the forest. Like most people, my work involves stress. In my case, it can feel like I am pushing a boulder up a mountain as I do my work of fostering connections between people of different faiths.

Imam Farhan spoke movingly about a time when he felt deeply depressed after being abruptly fired from his first job as an Imam. He was told right after a controversial sermon to pack his bags and leave the Mosque. The Imam had a double message about faith and mental distress. On the one hand, he insisted that it was ridiculous for members of his community to expect the Imam to deal with everything. It is as ridiculous as expecting the Imam to do heart surgery! On the other hand, Imam Farhan spoke of the solace that faith can bring. He gave the example of the story of Moses, as told in the Islamic tradition (1). In this telling, Moses fled Egypt after he killed an Egyptian taskmaster, who was beating a slave. He sat under a tree and felt desperate, so he cried out to God for assistance. The assistance came quickly with a marriage proposal, a father-in-law and a job for ten years.

Listening to Farhan talk about Moses was delightful. Not just because I really like him and his humour and style. There was a feeling of an additional connection between us as Jews and Muslims by virtue of the fact that we both valued the same story, essentially. In the Torah’s version of this story (2), there is no mention of sitting under the tree, nor of the desperate prayer. However, the idea of Moses feeling emotionally low is expressed in another story in the Torah. In our reading this week, Moses’ beloved father-in-law and mentor left Moses to return home to Midyan (3). After his departure, when faced with complaints by the people, Moses fell into despair to the point of spurning the mission that had been entrusted to him by God (4). He cries out: “Alone, I cannot carry this entire people for it is too hard for me. If this is the way You treat me, please kill me (5).”

Our traditions can bring comfort for people in mental distress. However, they can also be a source of distress. The psychologist on the panel, Professor Amanda Gordon, reflected on her experience of the relationship between faith and grieving. She had long recognised the benefits of traditions of grieving,  such as the practice of Shiva, in which Jewish people will spend seven days at home after the death of a parent, child or sibling. Yet, when it came to her own experience of grieving for her mother, it did not go as conveniently as she might have expected. During the festivals, the Yizkor memorial prayer is read in the Synagogue. For Amanda, who had her first Yizkor this year, it was an alienating experience: she found that the feelings one might expect to feel, could not be activated on demand. Amanda cautioned that the same rituals that bring comfort to some people, can create challenges for others.

Expectations are a source of much sadness. Acceptance can provide us with relief. There are three important elements of acceptance: a) To accept ourselves as we are. A large part of the struggles people experience with mental health is tied up with the question about whether “we are good enough”. Tanya consoles us with the idea that אני לא עשיתי את עצמי - I have not created myself. We cannot blame ourselves for what we are! (6). It is God, who is responsible for our essential nature, not us. b) We need to accept our past mistakes and let go. God has an infinite capacity for forgiveness (7) and if He has forgiven me, I can forgive myself (8). C) A third acceptance relates to work-related stress. We are instructed to rest on the Sabbath, but in six days we should do “all our work” (9). This means that on Friday, when we finish work, we are encouraged to regard our work as complete and avoid thinking about it on the Sabbath (10). Any work not done in the previous week, is irrelevant to the week that passed. It is next week’s work! The psalms said it best: “It is a falsehood for you, early risers, delayers of sleep, eaters of bread of tension! Indeed He [God] will give sleep to those he loves” (11).   

Apart from acceptance, one of the most important elements of well-being, according to Professor Gordon, is connectedness. Imam Fahran talked about the importance of reaching out to people. He gave the example of someone who stops coming to the Mosque. It is important that people check if that person is ok. He linked this with Islamic teachings about the obligations to one’s neighbours, which “...apply to forty houses like this and like this and like this” – and he pointed to the front, to the back, to the right and to the left” (12). The Imam also talked about the alienated young people he worked with as a prison chaplain, and how they can go off in dangerous and violent directions. I shared the experiences young people have in Together For Humanity - experiences that build connectedness, not only between students and their peers, but with the wider community and people of different backgrounds and faiths. In fact, when I asked one Principal what the main benefit of our work was for her students, she said it was developing students’ connectedness.

Notes

1.       The Quran, Surah Qasas(28), Verse 22 to 28.
2.       Exodus 2:11-21
3.       Numbers 10:30
4.       Akedat Yitzchak Rabbi Yitzchak Arama, (1420-1494)
5.       Numbers 11:11-15
6.       Tanya chapter 31, see story of the “ugly man” in the Talmud, Taanis 20a&b,
7.       As we say in the Amida prayer. Blessed is God who graciously, forgives in abundance
8.       Tanya chapter 26
9.       Exodus 20:9
10.    Mechilta cited in Rashi
11.    Psalm 127:2
12.    Haddith, Narrated by Sunan Abu Dawood, Hasan Al Basri.




Friday, November 25, 2016

Religious Texts divide us? & sky-high and deep conversations with Sheiks - Chayeh Sarah

Sitting on a plane to Perth with an Aboriginal elder on my right, and a Muslim Sheikh on my left, it was only natural that my thoughts turned to coexistence. One of the oft repeated comments about Muslim-Jewish relations (and the relationship between Muslims and others in general), is that although Muslims and Jews got along well in the past, this was only the case when the Muslims had higher status and the Jews were subservient, or “Dimhi”. This argument dismisses the golden age of Spain as being irrelevant to coexistence in the West today.

Good intercultural understanding practice requires finding out what Muslims think about these assertions. Ideally, by talking to an actual Muslim person directly, rather than by performing a Google search. My own community, in St Ives, was recently maligned based on some of my neighbours’ findings on the internet in the recent Eruv controversy (1).

Fortunately, I was sitting next to a learned Sheikh on this flight to Perth. He explained to me that the word “Dimhi” means “under protection”. He told me that: “one statement of the prophet Muhammad (in the Hadith) declared that a person who harms a Dimhi will not smell the fragrance of paradise” and that protection of religion/s was a core purpose of Sharia. The Sheikh acknowledged that he is not surprised by the alternative interpretation of “Dimhi” by people like ISIS, but such groups don't just have a problem in their attitude to non-Muslims but with anyone, including Muslims, who thinks differently to them. They regard everyone unlike them as not being ‘rightly guided’.  

Another useful approach is to explore this notion of acceptance as being conditional on subservience in my own Faith. Abraham's son Ishmael is said to have become a good man later in life. We know this because in the report about Abraham's burial, Ishmael is mentioned after Isaac (2). This sequence is taken as proof that Ishmael, father of the Arabs, honoured Isaac by allowing him to go first (3). Hmm. Something about people in glass houses comes to mind.

My first inclination was to look for alternative interpretations. I found one that highlights the fact that the Torah mentioned the obvious fact that Isaac and Ishmael were Abraham's sons, in this context, in order to hint that they were both equal in their honoring him [Abraham] (4). I was happy to find this interpretation that emphasises equality rather than superiority.

This second interpretation does not cancel out the first. I slept on this matter and my discussion with the Sheikh. It occurred to me, lying in bed after midnight, that perhaps it didn't make sense to impose secular literary political analysis on a religious text. The text is working from the assumption that it is a matter of absolute fact that Isaac was profoundly righteous. Ishmael honoring him is evidence of him humbly disregarding his status as an older brother, which serves as a lesson in humility for us. In fact it is written that Ishmael’s humble gesture earned Ishmael the merit to enjoy a place in heaven (5).

It was something the Sheikh said on the plane the previous day that inspired me to step back and question my critical approach. We were discussing portrayals of the Jews in Islamic stories. I asked if he could tell me the ratio between positive and negative portrayals. He told me that this kind of analysis had not been done. Instead he shared one story with me about a very pious Jew who met an outcast Jew. The outcast noticed that the pious man was enjoying the shade cast by a cloud hovering just above him. The outcast sat down near the pious man but was arrogantly sent away. God then forgave the outcast and canceled the pious Jew’s merit so both were at square one (6). On reflection this Muslim story is primarily a lesson for Muslims about humility rather than a commentary on Jews. It was more useful to understand what the story means to those who are guided by it than to impose an external lens to view it through.

On my return to Sydney, I had a chat with another Sheikh to plan an activity to foster interfaith understanding. Our conversations followed media articles sparked by references to another Muslim story also involving Jews, which were made during a lecture presented by this Sheikh. In this story, a murdered wealthy man was temporarily miraculously brought back to life by Moses  to identify his killer: a greedy nephew. Jewish villagers who were relieved of suspicion by this miracle still failed to believe in Moses despite his performance of this amazing miracle. The punishment meted out to the Jewish villagers 3000 years ago for their lack of belief was that God hardened their hearts (7). None of the context of the 3000 year old story was clear to those who viewed a YouTube video of the lecture. To them the Sheik appeared to be saying that “the Jewish [people- presumably in any time and place] have hard hearts] with no mercy, only envy and hatred”. There is no way to know for sure if even some of the members of the original audience also failed to understand the strictly contextual nature of the remarks. Sacred text is read by imperfect humans with various opinions and possibly, prejudices.

In conclusion. Curiosity and dialogue is crucial. There is value in resisting the temptation to rush to judgement. On the contrary, we are taught to be patient in judgement (8). Some traditional teachings might not appear compatible with modern principles of equality and embracing diversity. Let us continue to grapple with these.

  1. See my blog post….
  2. Genesis 25:9
  3. Talmud Bava Basra 16a
  4. Yalkut Ner Haschalim, manuscript, cited in Torah Shlaima, vol 2, p.998, note 34
  5. Midrash Hagadol, cited in Torah Shlaima, vol 2, p.998, note 34
  6. Imam Ghazali, in revival of the religious sciences
  7. This kind of punishment is also found in the Torah, in Exodus, in the case of Pharaoh whose heart was hardened after he chose the path of defiance instead of letting the Hebrews go free.
  8. Ethics of the Fathers


Friday, October 9, 2015

Murder in Parramatta: Cain, shame and responsibility – Bereshit

One image has been playing on my mind since the murder of Curtis Cheng: the 15 year old killer waving his gun in the air and shouting. I see a link to the young murderer in Oregon who reportedly wrote that mass killings can get a person “known by no one” into the limelight.1

I do not have access to evidence about these murders. Instead I will tap traditional teachings for some possible insights. Escaping shame is a major factor in the first recorded murder I am aware of, that of Abel by his brother Cain. The vain, honor seeking2 younger brother Abel and his older brother Cain wanted God to settle the question which of them was greater, the shepherd Abel or the farmer Cain. They each brought offerings, but Cain and his offering were ignored while God turned to Abel and his offering3, by sending a miraculous fire4 and by blessing Abel with success while Cain’s crops failed. 5 Cain “was despising himself in his own eyes”6 feeling shamed by God,7 his face “blackened like a coal”.8 Cain’s shame then turned into rage, his face burning like fire.9 

One remedy for deep shame involves recognizing that one has a choice10 about the future as well as opportunity to take responsibility for past failure and come to terms with it rather than blaming others.11 God asked Cain why he was so angry and ashamed.12 God drew Cain’s attention to his ability to choose a path that would make him better than Abel.13 Unfortunately Cain chose not to avail himself of this option, instead allowing his anger to lead him to murder. Is there some similarity to Cain’s craving for status due to his shame,  in a 15 year old murderer holding his arm up as high as he can, waving a gun and shouting a religious slogan?  

A year ago another person, also drawn to Islamist extremism, and perhaps also seeking personal redemption though shedding the blood of others, had been dismissed by some as crazy. He was a criminal who victimized the women in his life. Was he viewed as being outside of human society and not quite human?  In some of our traditions Cain is seen in this way: his ‘breed’ “had two heads and four eyes”.14 We are told that his father was not Adam but the snake that impregnated Eve15, or the evil angel Samael.16 While there are reasons to isolate murderers, and to communicate a high level of disgust with their behaviour, the child’s face of the Parramatta killer reminds us of the chilling truth that killers are people like the rest of us.

We are now hearing incessant demands by some for Australian Muslims to “own this crime”. One Muslim writer expressed frustration that Muslims seem to be expected to prevent events like this, despite the obvious fact that this is not something they can guarantee. Italian people are not expected to prevent all “Italian crime”!

In fact, there are local Muslim community workers, including two amazing Sheiks I know, who are undertaking educational work that will hopefully make violent incidents like the Parramatta murder less likely. Some of these workers believe that, given the kind of public conversation we are having, highlighting their work in the media might be seen as conceding some guilt about or association with the crime.

There is always room for improvement, but I wish the degree of acceptance of responsibility for preventive education among Australian Muslims was better known. At the same time, I believe that non-Muslims have responsibility to do our part in ensuring we develop inclusive communities that preserve the dignity of all, thereby reducing the likelihood of school students feeling so alienated that they can be brain-washed to commit murder. 

Religion is sometimes a contributing factor to hostility; but it can also contribute to solutions. In Genesis we see God feeling aggrieved about the state of the world, and his response is to wipe out civilization.17 He is said to be saddened by the “humans on the earth”18, which one commentary interprets as being too much mixed up with matters of the earth, focused on the material and the body rather than the spiritual.19 In the Torah, God eventually promises never to destroy the world again, because he accepts the reality of human frailty. The symbol of this commitment is the rainbow.

As parents of all faiths do their best to raise good children, so do our multi-dimensional communities - via social institutions providing education, health, welfare and policing and in more personal ways in our everyday activities. , In the wake of another tragic murder, I reaffirm my commitment to continue my own efforts to affirm the dignity of all, to try to ensure that shame, when it appears, can be more successfully harnessed for good, rather than become a driver for rage and violence. As flawed humans, people of all ages need to learn how to pursue excellence and success with patience and resilience, and how to promote justice with courage and compassion in a flawed world

 Notes

1.    https://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/essay-refusing-to-say-a-killers-name-is-no-more-than-symbolic-empowerment/2015/10/02/2cd2cf7c-6923-11e5-9ef3-fde182507eac_story.html
2.    Abarbanel. The Hebrew name of Abel, Hevel, means air, which can be linked using modern slang to being ‘full of hot air’, the choice of shepherding sheep and “leading them” is seen as reflecting this pursuit of being important. In contrast to this view of Abarbanel, Ohr Hachayim (starting with the words Vateled et Kain) quotes the sages that Cain was of the aspect of evil and Abel was of the aspect of good. A synthesis of the two views might be found in the Ohr Hachayim’s assertion that Abel soul was also that of Moses, that means that Moses was a reincarnation of Abel and that in the wounds inflicted on Abel by Cain he removed the bad elements from Abel’s soul and the pure good was revealed. This is alluded to in the words in Genesis 4:1, “I have acquired a man, God” referring to Moses the man of God who only reached this level of being with God because of the suffering inflicted on him by Cain. This also links to story cited in Meiri about Moses having a flawed character that he overcame by his working on himself.
3.    Genesis 4:4-5
4.    Midrash Hagadol cited in Torah Shlaima, p. 312, 44, Rashi
5.    Pesikta Zuta cited in Torah Shlaima, p. 312, 45
6.    Midrash Hagadol cited in Torah Shlaima, p. 312, 44
7.    Seforno
8.    Minchat Yitzchak, cited and explained in Torah Shlaima, p. 312, footnote to 42
9.    Beresheet Rabba, 22
10.    Seforno on Genesis 4:6
11.    Abarbanel
12.    Genesis 4:6
13.    Abarbanel, this is based on his interpretation of the ambiguous word “Se-et” שאת in Genesis 4:7, which can be translated as forgiven, but also as uplifted as this word is used in Genesis 49:3
14.    Midrash cited in Torah Shlaima, p. 304, footnote 7
15.    Pirkey Drabi Eliezer, cited in Torah Shlaima, p. 304
16.    Pirush Yonatan citing the Midrash
17.    Genesis 6
18.    Genesis 6:5
19.    Radak


Friday, June 12, 2015

Messiah, Facts, & Hope: a Jew’s conversation with Shia Muslims. Shlach

Photos by Ahsan Nader Photography
https://www.facebook.com/AhsanNaderphotography
There is a difference between the presentation of ‘facts’ and the truth.

Standing behind the Messiah’s cream and green birthday cake at a Shia Muslim Mosque in Sydney, University student, Ali Safdari, questioned the prospects for a redeemer being able to pull humanity out of the ‘unjust mess’ it is in. He cited several facts to support this bleak assessment, all of them true. He put a challenge to a range of speakers from different faith perspectives to explain the “promised redeemer” in this context.

One speaker, Shaykh Hamid Waqa, a Shia Muslim Sheikh with an American accent, a Christian father and Jewish mother who studied in Iran, explored the range of perspectives within Shia Islam toward the Madhi-Messiah. Some were content to do nothing more than pray for the redeemer. Others on the very fringe believed they could force the hand of God by increasing injustice in the world thereby hastening the Madhi’s arrival. A third group believed that increasing justice will hasten his coming. He also talked about the importance of being ready for the Mahdi and the risk of people simply not being prepared to follow the redeemer when he appeared.

The range of views about the Messiah or Moshiach in Judaism is interesting to consider alongside those of Shia Muslims. I was raised within the Chabad movement which has put a huge emphasis on hastening the coming of the Messiah and preparing for it, actively and urgently (1). Despite our tradition teaching that the Messiah might come in a generation that is completely guilty, I have never heard anyone suggest this was a good way to hurry things along. On the other hand, many Jews are certainly more comfortable with a passive stance toward the Messiah.
 
At my brother’s wedding on the Sunday prior to the interfaith panel, I chatted with my father’s cousin. He made the argument that the Torah’s complete silence on the Moshiach and  afterlife, both of which are not mentioned at all in the Torah itself, is tied to Judaism’s focus on justice in this world and our life on earth. We are not content to allow injustice to fester because we hope for a better world in the afterlife or when the redeemer comes. It is our task to make things right, here and now. 

The Talmud relates: When Rav Zeira happened upon scholars who were engaged [in calculating the date of Moshiach's arrival], he told them, "I beg you! Do not postpone it ... for it has been taught, 'Three things come when the mind is occupied otherwise: Moshiach ...(2)"  Being too focused on Moshiach, according to this teaching is not appropriate.

For me the Messiah is not just about the future but about living with hope right now that the world as it is at present is not final. That a world in which the strong does not harm the weak, represented by the image of the “lion lying with the lamb” (3) is possible. I suggested that although there is some value in young people “maintaining the rage” and being dissatisfied with the world as it is, it is important to see the half of the cup that is full. The relative freedom we enjoy to express whatever views we hold and follow our religious beliefs and the realization, at least in part, of Martin Luther King Jnr’s of dream with the US having a black president that was unimaginable only a half century ago.

Hope can be difficult. One of the great insights from the East is not to be too attached to one’s hopes and as a result one is seldom very disappointed. Yet, Judaism demands hope. The Spies Moses sent to report on the Promised Land to the freed slaves in the desert sinned with one dispiriting word, the word “but” (4). Although they brought back lots of accurate information, they also included one hope destroying word. “We came to the land to which you sent us, and it is flowing with milk and honey, and this is its fruit. But, the people who inhabit the land are mighty, and the cities are extremely huge and fortified, and there we saw even the offspring of the giant” (5). They also sequenced their “facts” in such a way that the positive part was first and out of the way so that the ‘bottom line’ appeared to be the hopelessness of the situation (6).

I concluded my talk at the Mosque with the following reflection: “The emphasis on the Moshiach motivated a lot of activism. I can confidently say that if not for the Jewish belief in the Moshiach, I would not be standing here today. I would not have gone out of my comfort zone in New York with my family to move to Australia. I certainly would not have founded an organization called Together For Humanity that brings together Muslims, Christians and Jews to teach young people about respect for differences. It is only because we were raised to hasten the coming of the Messiah. It is because I had learned to refuse to accept a flawed world that I was driven to meet all of you. For this I am very grateful”. 

Notes:
(1) The Talmud (Shabbat 31a), states that one of the four questions a soul is asked when facing the Heavenly Court is: "Did you yearn for the Salvation?" The Talmud states: When they bring a person for judgment, they will ask: "Did you deal faithfully in business? Did you set aside fixed times for Torah? Did you try to have children? Did you anticipate the redemption?"
(2) Talmud, Sanhedrin 97a
(3) Isaiah 11:6
(4) Rabbi Yitzchak Arama, in Akedat Yitzchak, cited in Lebovitz, N., New Studies in Bamidbar, Abarbanel goes further in his analysis of the Hebrew word, “Efes” אפס that can be translated as “but”, but can also be translated as “nothing” and indicating lack or cancelation such as “is there no more, a man?” in Samuel II 9:3, or “there is no more money” in Genesis 47:15. The spies are therefore saying that everything good they said about the land “is as it if as never been, it is all nothing and emptiness because the nation is strong”
(5) Numbers 13: 27-28
(6) Abarbanel, he points out that the sequence was the opposite of their terms of reference given to them by Moses, in which the first two questions were about the people of the land and only then did he ask two questions about the produce of the land (numbers 13:18-20), but in the answer these are reversed for effect. 


Friday, March 20, 2015

Blasphemy discussion on ABC TV Compass

This week, I joined Sheik Wesam Charkawi, the Venerable Thubten Chokyigoing and David Marr on a panel discussing Blasphemy which goes to air on ABC TV’s, The Moral Compass, on Sunday night 22 March 6:30pm. The question behind the discussion is about the right price for interfaith harmony. Do we need to trade off freedom of expression to get along? Many people think that that price is too high. They argue that free speech is sacrosanct and Muslims and others just have to cope with insults. Many Muslims and others don’t agree that ridicule of religion should be allowed. I think a reasonable compromise would legally allow ridicule in the interest of free exploration of truth but would also develop ethical conventions of tact and cost benefit analysis that weigh up the expected benefit of mockery against the hurt caused.  The following are some of my thoughts on Blasphemy in this context.

A question at the core of a modern discussion of blasphemy was suggested by a member of the audience in advance of the program: “Is it blasphemy if the person is not a believer?” Over 800 years ago Maimonides stated that one who hears someone curse God must tear their clothing in mourning just like one would if a parent died. Yet this law only applies if the person blaspheming is Jewish, but if the blasphemer is an idol worshipper one is not required to perform this display of grief (1). This ruling is also confirmed in the code of Jewish law, the Shulchan Aruch (2), and extends this to also apply to a lapsed Jew (3). One commentator takes a practical view of this, “if we were to tear our clothes for (the blasphemy uttered by) idol worshipers, all the clothing will be full of tears (4)”.

I place great value on the freedom to believe differently and to express my beliefs. In the middle ages Jewish scholars would be invited to the royal court for staged debates with Christian leaders. Debating religion in the presence of a Christian monarch was dangerous because the Jew could easily be accused of blasphemy and put to death. The freedom for people to express their beliefs is imperative and must be permitted. While speaking against the God one believes in is forbidden in Judaism, this is not the case for the beliefs of others. A theme I explored in my blog post on Mockery (5). 

The British writer and comedian, Stephen Fry, has recently shared the angry attack he would unleash on God if he ever met Him on account of all the suffering he created in the world. The Archbishop of Canterbury has rightly defended his right to express these views. The substance, rather than the style, of Fry’s comments about questioning God would be embraced by some religious Jews. A dramatic example of this was at the huge outdoor funeral of a Rabbi and his wife who were murdered by terrorists in Mumbai in 2008. Kfar Chabad’s Rabbi Ashkenazi cried out bitterly in the voice of their orphaned son Moshe, Lamah! Why? Why? The words echoed off the hills. After Rabbi Ashkenazi, another Rabbi asserted that we had no right to ask why. Yet, Moses himself argues with God, asking why did you do evil to this people (6)? 

Alongside our considerations of the need to protect free speech, we must consider the impact on people arising out of unrestrained speech, and particularly which people are likely to be most significantly impacted (7) by our decisions to either self-censor or throw insults. I had a discussion with a group of Muslim young men in September 2012 after the media widely reported on a group of Muslim who rampaged through the city of Sydney demonstrating against a film mocking the prophet Mohammed. The reports included an image of a child holding up a sign that said behead those who insult the prophet. There was an intense backlash against Muslims. I thought the boys would feel bad about being misrepresented, or stereotyped. I was surprised by the deep personal hurt they felt from the film, ‘why do people mock our religion and prophet’ they asked. It was an intense sadness, rather than anger. We can’t avoid offending some people some of the time, but if we are considering hurting people, the benefits must outweigh the harm. Otherwise we would do well to tactfully refrain from the mockery.  I think this is an appropriate price to pay for preserving interfaith harmony. Essentially it is what most of us are doing already.

Notes:
1) Maimonides, Yad Hachazaka, laws of Idol Worship, chapter 2:10
2)  Karo, R. Yosef, Shulchan Aruch, Yoreh Deah, 340:37
3) Rabbi Moshe Iserrlis- Rama, comment on Shulchan Aruch, Yoreh Deah, 340:37
4) Turei Zahav, TAZ,  Shulchan Aruch, Yoreh Deah, 340:22
5) http://torahforsociallyawarehasid.blogspot.com.au/2015/01/mockery.html
6) Exodus 5:23
7) Gross-Schaefer, Arthur, A Suggested Strategy for Ethical Decision Making, Reform Judaism Magazine, November 1997

Friday, January 23, 2015

Mockery

At times like this, murder casts a long shadow over any discussion about the mockery of religious symbols. Before I comment on mockery, I cry out emphatically: all life is sacred! Murder is evil! This is true, regardless of the motives or the identity of the victims, be they people who drew cartoons, a Muslim policeman protecting the cartoonists, Jewish shoppers, Nigerians, Assyrians in Iraq or Syrians. Closer to home, I am outraged by the domestic violence murder of Leila Alavi by her ex-husband. Enough! Enough! It is disappointing to me that some of these murders have failed to galvanize the world or communities while the free speech of the cartoonists is front and centre. Clearly, the issue of free speech relates to broader questions about extremist interpretations of Islam and, more broadly and problematically, to Muslim and non-Muslim relations in general.

As a bridge- builder and a student of the Torah, I think it is worth exploring the issue of mockery.  I am in two minds about this issue and it seems that traditional teachings are as well. The bottom line for me is that we need to uphold freedom of expression as well as peace and interfaith respect. I don’t know where to draw the lines and I don’t have the answer, but I see value in exploring the question.

The case for mockery:
Abraham is a hero to Jews (1) and Muslims (2) for his mockery. In a story that is found in both traditions, Abraham smashed the idols in an idol- worshipping society and then satirised the people’s beliefs by sarcastically setting up the scene to make it appear that the biggest idol smashed the smaller ones.  Rather than criticize him for his rudeness or disrespect of the religious symbols of his neighbours, we see this violent expression of intolerance of “wrong religion” as virtuous. Elijah, the prophet, sarcastically taunted the worshippers of Baal at a public gathering. "Call with a loud voice, for he is a god. [Perhaps] he is chatting or he is chasing [enemies] or he is on a journey; perhaps he is sleeping and will awaken (3)”. Perhaps, God Himself used some harsh humour. When God sent Moses to Pharaoh, he told him that there will be resistance, followed by miracles.  “I will place my signs (or miracles) in his midst and so that you will tell in the ears of your sons and your son’s son, how I toyed (4) with Egypt…(5)”. Humour and mockery can be a tool in the battle of ideas. Because we value truth, we must allow cartooning and satire as one means of teasing out the truth.

The case against mockery:
Despite the value of robust pursuit of truth, Moses seemed to call for tact toward the religious sensibilities of the Egyptians. When Pharaoh suggested that the Hebrews could worship in Egypt, Moses objected to this, stating that “it is not right to do it like this” (6). Moses had two reasons for his assertion that is was “not right”, both relating to the fact that, at that time, Jewish worship involved slaughtering sheep which were worshipped by the Egyptians. One reason was “on principle and out of respect… being that they worship the constellation of Aries and sheep are holy for them, it is not proper to denigrate their faith in their faces… the second, and a separate reason, was the danger of a violent response by the Egyptians”. The respect that Moses calls for, is not an absolute principle of interfaith respect. A short time after Moses asserts the inappropriateness of the Hebrews’ disrespect for the Egyptian God, the Hebrews are instructed to slaughter a lamb for each family (8). Tact, it would seem, is more important in some circumstances than others.

Response to Mockery:
There can be no justification for murder as a response to blasphemy on the part of non-adherents to any particular faith in a world with differences of belief. (Whether punishment for blasphemy is ok within single faith populations is a separate question.) My unqualified outrage against murder motivated by intolerance, does not prevent me from seeking to understand why someone who does not share my perspective on this, might see it differently. The Pope compared the cartoonists to someone insulting his mother and suggested that he would be tempted to punch someone like that in the nose. In the case of the possible Egyptian reaction to the provocation of seeing their gods slaughtered, Jewish scholars suggest that “by law and by right, the Egyptians would pelt us with stones (9)”. In my view, this sort of violence can be understood AND is absolutely wrong.

Conclusion: Navigating the rights and wrongs of mockery is difficult and contestable. Anger about opposing views about what to allow or not allow is to be expected, especially from those on the receiving- end of mockery. Wherever people stand on this issue, they are entitled to hold their strong views, but no one is entitled to use violence or threats of violence to impose their views on others. At the same time, no one should use this debate or the crimes of some people as justification for generalised hatred. We can agree to disagree, agreeably.

Notes:
1) Bereishit Rabba 38:13
2) Qur'an 21:51-70
3) Kings I, 18:27
4) Rashi, Chizkuni, also Ramban who refers to psalms (2:4) “the one who sits in the heaven, will laugh, the Lord will mock them”. Haemek Davar suggests that Pharaoh was given the opening to follow the path he had chosen for himself, the path of Mockery of the Hebrew slaves, but he was now the butt of the joke.  Another view is that the Hebrew word התעללתי that these commentators translate as ‘mocking’, actually means “deeds” – Rashbam or miracles – Unkelus, Targum Yonatan Ben Uziel
5) Exodus 10:1-2
6) Exodus 8:22
7) Malbim
8) Exodus 12:3
9) Targum Yonathan Ben Uziel, Biur Yonasan, Sechel Tov


Thursday, February 28, 2013

Discrimination and Religious Teachings: An Exploration of One Jewish and One Islamic Tradition



Recently I attended a Muslim event. We were treated to performances of poetry and a combination of storytelling, song and music. One story about the forbearance of the prophet Mohammed included a Jew insulting and falsely accusing the prophet.   On Saturday afternoon I lead a Torah discussion group about the Sidra (reading) of the week and drew attention to the verse and associated commentary about a non-Jewish female slave that I found quite uncomfortable reading. This blog post is an exploration of the way religious leaders or teachers select texts or stories to tell that may lead people to problematic conclusions. Should there never be self- censorship? Is contextualizing enough? This is far from a complete examination of discrimination in either Jewish or Islamic texts or the issue of responsible leadership. Instead, it is an attempt to shed some light on the issues by examining my own experiences over the past few days.

The Story
A young Sheikh named Omar, told a story that essentially went as follows: A Jewish convert to Islam named Abdullah once entered a Mosque and saw another Jewish man named Zaid sitting among Muslims. Zaid explained to Abdullah that "that I knew from reading my scriptures that we expected a Prophet and the characteristics of this prophet. I noticed all the attributes in the Prophet Mohammed except for one: forbearance. I decided to test him”.

Zaid approached the Prophet Mohammed and offered him a loan, which the prophet accepted and agreed to repay the load in dates. Three days before the load was due for repayment Zaid walked up to the prophet as he was surrounded by his companions and many people. He made derogatory statements about the tribe of the prophet, accusing them of being dishonest and stealing the wealth of others and made accusations relating to the failure to repay the loan.
 
Umar, a companion of the prophet was outraged and drew his sword. But the Prophet Mohammed stopped Umar and insisted that Zaid be talked to about dealing with issues using honourable speech and noting that there were still three days left under the terms of the loan. In spite of this the Prophet instructed Umar to immediately give Zaid 1½ times the original amount of dates. This was to compensate Zaid for the trauma of being threatened by Umar.  

Making sense of the story
Listening to the story, I first took it at face value, a story about the virtue of patience. It echoed, for me, a Talmudic story about how the patience of the sage Hillel was tested by a man pestering him with inane questions to win a bet that he could make Hillel angry[i]. Yet, it also struck me that the two Jews in the story both converted to Islam, which made me just a little uncomfortable. In subsequent conversations about the story, some people commented about the portrayal of the Jew in the story as disrespectful to the prophet and money driven or being cast in the role of the villain.

A key strategy for positive inter-group relations is curiosity. Yishai Shaliff taught me the concept of asking from “a place of not knowing[ii]” which is essentially about asking open question without any implicit assumptions. I asked Sheikh Omar to tell me more about this story.  He shared with me that this was the first Hadith he learned as a child. But when he first heard it, it was missing both the beginning and the end and seemed to be just about the loyalty of Umar to the Prophet. On a trip to a small village with many devout descendants of the prophet in Yemen, Omar was thrilled to discover the full story. For him this story is about the importance of non-violence and calm responses to provocation. We also found common ground in discussing the laws against taking interest in both our traditions. I wonder how the prophet was allowed to give Zaid the extra 50%? In Jewish law, even being more social with the lender could be construed as interest[iii]. Sheikh Omar told me that this was the very same question he wondered about when first hearing the story but concluding that the additional 50% was a separate transaction to the loan itself.

I can relate to Sheikh Omar’s excitement about uncovering a fuller understanding of a sacred story or text, especially as this leads to a rich practical message about non-violent responses to provocation.  Still, I wonder about whether young people who attend Sheik Omar’s classes who hear this story, will also get an unintended message that Jews might be worthy of the noble prophet’s patience but are also the ones who might insult the Prophet.

Laws related to Discrimination in the Torah reading
In seeking to understand the other, it is important to reflect on ourselves and our own frame of reference. Returning to my own text, our reading this week is emphatic in the prohibition of discrimination against the stranger[iv]. “And you shall not mistreat a stranger, nor shall you oppress him, for you were strangers in the land of Egypt”. And again: And you shall not oppress a stranger, for you know the feelings of the stranger, since you were strangers in the land of Egypt”. The second verse seems to be an appeal to empathy, you know “how hard it is (for the stranger) when he is mistreated[v]”. These instructions are related to the issue of power and powerlessness[vi] and the moral imperative of treating the powerless newcomer well, never abusing the power imbalance. It also reflects a need for sensitivity to the suffering of dislocation experienced by a stranger far from friends and home[vii]. 

The Non-Jewish Slave Woman’s “Physical relationship[viii]
One of the most difficult theoretical aspects of Jewish law comes up in the same reading.  I say, theoretical because these laws have not been practiced for some two thousand years. Most of the commentary was written over a thousand years after the practice was abolished. Yet it remains part of our tradition. The Torah tells us something about the treatment of a Non-Jewish Slave Woman, but she is not the subject of the verse but rather one whose fate is secondary. This is a discussion about a Jewish slave, the Torah tells us that “If his master gives him a woman/wife[ix](?), and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and he shall go out alone[x]”. The “woman” is a Canaanite (non-Jewish) slave woman, who is “given” to the Jewish slave for a period of six years but when her partner goes free she and their children remain behind as property of their owner.  

The relationship between this slave woman and the Jewish male slave is centred on the production of slave children[xi].  This relationship is only permitted if the Jewish male slave is already married[xii]because his soul is already attached with his love toward his Jewish wife’ but if he is not already married we need to worry that he will become attached to his Cananite slave partner[xiii]”. The quality of their relationship does not seem to matter at all. The master is allowed to compel the union between the slaves if it is against the wishes of the male slave[xiv]  (I have not found anything written that is explicit about requiring her consent[xv]).  There is no requirement for this sexual union to become a marriage between the slaves.  ‘The Jewish slave should not be separated by his master from his Jewish wife to be required to become one with and sleep with the Canaanite slave instead of his Jewish wife, but the Jewish male slave does have discretion in this matter[xvi]’. The only restriction is that this slave woman cannot be “given” to two slaves at a time[xvii]. Perhaps somewhat reassuringly, the Torah text itself, as opposed to the commentary, does envision that the two slaves might come to love each other to the point that in some case the Jewish slave would be prepared to continue to be a slave because he declares “I love my (Canaanite slave) wife and my children[xviii]”.

Conclusion
When I think about this text, I have no neat way to explain it away. It says what it says. While it is convenient that this all theoretical and is no longer practiced and has not been practiced for thousand years, the more important point for me is that the total moral message of Judaism is one of human dignity and embracing all human beings. Yet, there is the danger that other Jews will take these Jewish teachings as legitimising prejudicial attitudes. As a Rabbi and a Jewish educator this is something I am concerned about. Since Saturday, I have been thinking about this a lot, consulting a trusted colleague and asking participants in the Saturday discussion group what their conclusions were. Not one participant got the message that racism is ok. Our youngest participant merely thought “it was weird”. While I despise censorship by religious leaders, deciding what part of the tradition the masses can be trusted with, I am still grappling with the merit of highlighting the most difficult passages. This is one reason I have delayed publishing this article till now.

When it comes to the texts of others there needs to be a genuine curiosity to learn what these mean for those who follow those texts. This is what I did with my conversation with Omar in which I was moved by what this story means to him. I also think it is legitimate for Jews or anyone to be concerned about the ways negative portrayals of minorities in the sacred texts of faiths other than one’s own might be understood and applied. This needs to be handled with care. I am not sure about the best way to approach an Inter-faith discussion with him about this, in which I show respect for the sacredness of this story for him while also exploring possible misuse of the story.  I trust that with good will, a bit of skill, sincerity and openness we can have a fruitful discussion.



[i] Talmud Shabbat 31
[ii] Shalif, Y, Liviatan, I, Paran, R. (2007), "Care-full Listening and Conversations", Creating Dialogue between Members of Conflicting Multi-Cultural Groups Publication Department, Israel Ministry of Education
[iii] Maimonides Laws of the Lender and Borrower, 5:12
[iv] Exodus 22:20, and Exodus 23:9, this translation is from chabad.org. There are traditional sources that interpret the Hebrew word Ger, which literally means stranger, as convert and focus their commentary on the particular situation of a convert, the commentary cited above relates as much to a newcomer to a religious community as it would to any marginalised person.  
[v] Rashi
[vi] Ibn Ezra
[vii] Sefer Hachinuch
[viii] This way of describing the relationship is used by Munk, Rabbi E, in the Call of The Torah and Rabbi Samson Raphael Hirsch in his commentary to the Torah following earlier sources.  
[ix] The Hebrew word, Isha, means both woman and wife. Which one is the correct translation?
[x] Exodus 21:4
[xi] Maimonides, Laws of Slaves 3:3, Chizkuni, p. 263, Mosad Harav Kook edition, 2006, Jerusalem
[xii] Mechilta Drashbi
[xiii] Klei Yakar, referring to Exodus 21:5 and Chizkuni ibid.
[xiv] Maimonides ibid, Rashi on Talmud Temura 30a,
[xv] There is an implication in Chizkuni, p.264 that her consent was not required
[xvi] Ramban, Mechilta Drashbi
[xvii] Mechilta Drashbi, Maimonides, Laws of Slaves 3:5
[xviii] Exodus 21:5